
I n s t a l l a t i o n G u i d e81003 Ashbury Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS 41939-01 1/11/2006
10ONOFFB22B23C1Go to stepon page 10to attach grille.B21Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection.Turn on the power source.J
11C4JJKC5C6C7LMC8Align posts 1, 2, and 3 (stamped into motor housing) with posts 1, 2, and 3 (stamped into light fixture). Slide light fixture over po
12 Trouble ShootingProblem: Fan does not come on.Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running,
13 WarrantyHunter Fan CompanyBath Exhaust FanLIMITED WARRANTYHunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer
2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114Printed in China 41939-01 1/11/2006
DESDE G u í a d e i n s t a l a c i ó nVentilador para baño 81003 Ashbury con luzLEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 41939-02 1/11/2006
2 DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDADtc.Retire las cubiertas de las puntas de t
x2EFGHIJKL95029-01-00075191-01-00003242-07-13395491-02-00074508-03-13396397-01-44475184-01-13385812-03-000M75733-01-444x4**ABCx2IConector de cable de
547G8F4HE36Retire el motor/soplador del alojamiento.Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas.Retire el tornillo de la cubierta del c
9E510BCA11E5/81/25/81/2A12Inserte el alivio de tensión (no se incluye) en la caja y sujé-telo firmemente con una arandela.Ubique la correcta marca de
2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPLY AND LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE SERVICING UNIT W a r n i n gTO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY, OBSE
AMotor del ventiladorLuzVerdeInterruptor negro 2 (AC)Interruptor negro principal 1 (AC)BlancoNegro LuzBlancoBlancoCobre desnudoTierraA14*Opción Vent
A19IA2070000A170000HA18ENCENDIDOAPAGADOA21A22C1Vaya al pasoen la página 10 parafijar la rejilla.Asegure el motor apretando los 2 tornillos.Encienda la
VENTILADOR EXISTENTEB11EB128 Construcción existenteB1321B14EB15Tienda los cables a través del alivio de tension. Para conexiones de alimentación, us
9HB18HB19B20IAMotor del ventiladorLuzVerdeInterruptor negro 2 (AC)Interruptor negro principal 1 (AC)BlancoNegro LuzBlancoBlancoCobre desnudoTierraB1
10ONOFFB22B23C1Go to stepon page 10to attach grille.B21JMC2LKC1 Fijación de la rejillaPruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la conex-ió
11C4JJKC5C6C7LMC8Alinee los postes 1, 2 y 3 (estampados en la caja del mo-tor) con los postes 1, 2 y 3 (estampados en el artefacto de ilumunación). De
12 Solución de problemasProblema: El ventilador no está operando.Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar
13 GarantíaHunter Fan CompanyExtractor de aire para bañoGARANTÍA LIMITADAHunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o com
2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114Impreso en China 41939-02 1/11/2006
x2EFGHIJKL95029-01-00075191-01-00003242-07-13395491-02-00074508-03-13396397-01-44475184-01-13385812-03-000M75733-01-444x43/8" Cable Connector***
547G8FRemove the motor/blower from the housing.4HE3Remove the pre-loaded screw tip covers.Remove the wiring cover screw.6Back out the pre-loaded screw
9EPop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer.Position
A3 Pin2 PinFan MotorLightLightGreenBlackBlackWhiteBlackBlackWhiteWhiteBare CopperGroundA14 Main Switch 1 (AC In)Switch 2 (AC In) *Option Fan & Mai
A19IA20Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing.S
EXISTING FANB11EB128 Existing ConstructionB1321B14Route wires through the strain relief. For supply connection, use wires suitable for at least 90º C
9HB18HB19B20I Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the ho
Comentarios a estos manuales